free counters
  • 想不抓狂都不成 (Can not help Crazing)

    日期:2008-06-06 | 分类:碎片 (Fragment) | Tags:中国(China)

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/quailnest-logs/22443024.html

    有时候想想,中国的现代教育系统真是失败,比如说英语吧,从小学三年级就开始学,到了大学毕业, 怎么着也学过十多年了吧,可结果呢?且不提听和说了,那是咱们的弱项,就说这写吧,总该成了吧?实际上呢,还是不成。

    刚进公司,赶上河南焦作电厂的项目下来,三个负责项目管理的美国人都在飞中国的途中了,这边还没找到人,情急中一下抓住了不是一个部门的我,便去那里呆了两个月。有天晚上大家一起去一家饭店吃饭,我点完菜,一回头,就见那几个鬼子笑得那个前仰后合,我问笑什么?大家笑得说不出话来,人人都指着碗筷边的湿纸巾包,我拿起自己面前的纸巾,看来看去也没看出啥,不就是说内有湿纸巾,不含刺激物什么的,值得这么笑吗?估计是工作太紧张,都犯病了。看我懵懂的样子,一平时就比较厚道的鬼子,指着纸巾包上的英文说明说大家笑这个呢,当时我的英语很烂,看了一遍还是没明白过来,那鬼子点着单词APHRODISIAC,说就这个词,坚决不可以用在这里。原来那个词虽然有刺激物的意思,但主要意思是:春药!我当时都晕快倒了,这好好的吃顿晚饭,咋就出来春药了呢?知道的是英文翻译问题, 不知道的还当我带人进黑店了呢。

    最可气的发生在厦门,几个人出差,饭后闲逛,闹市里一抬头,巨型标语高悬,中英文对照。中文大意是厦门和新加坡的友好关系世代流传什么的,笑话就闹在英文的“关系”上,翻译同志啊,你啥词不好用,你非用INTERCOURSE,那个可是,唉,我都不好意思说,是“性交”哎。我这脸红了也就算了,偏偏那几位同事酒足饭饱正没地方消食呢,你一言我一语就说开了,这个说FRIENDLY,说明不是强奸是通奸,那个说LONG TERM,还是长期的呢。厦门和新加坡本是友好城市,却被这英文弄得成了长期通奸的狗男女,找谁说理去?

    我以为以上两个已经属于很极端的中式英语了,看了下面的政府通告后,我才明白自己实在是见少识窄,这世界也实在是山外有山,天外有天,英雄辈出啊!这让人想不抓狂都不成,只好抢猫抓板猛抓。

    据说,这是四川省射洪县地方海事处的公告。

    (图:英文版,先看看认识那些有标记的词吗?然后再读全文,看读懂了多少。) 

    (图:现在看中文版,想想上面英文读懂了多少?)

    原贴点击《史上最牛的政府机构的英语告示》

    2008年6月6日于蒙特利尔

    分享到:

    评论

  • 呵呵 飘过 有点好玩儿
    回复流星蝴蝶说:
    赫赫,飘过的是流星还是蝴蝶
    2008-08-27 06:25:53
  • 射洪县那个,真有其事啊?
    国人做事情还真是敢“凑合”!
    回复绵州过客说:
    中国历史告诉我们: 认真的人反而不长命呢.
    2008-08-01 02:09:33
  • 真是五体投地。
    见过字母不识几个的人在国外照样通行无阻,但目睹在国内开这样的“洋腔”还是头一遭。
    泱泱大国,人才济济啊。
    回复qzg说:
    我过去不明白为啥很多华人在国外呆了很多年, 英语还是基本不行,现在明白了,很多事情做起来不需要语言,而且如果生活圈子只局限于唐人街,就更不需要英语了。

    至于国内,我还是不明白为啥什么东西都弄个英语出来,甚至用拼音冒充英语,其实只要交通道路以及警察局消防队什么的有英文标志就成了, 至于大城市,多弄点也无妨。
    2008-06-16 00:36:24
  • 我上学一直学俄语的,可是一直没机会用,都还给老师了.英语没正经学过,水平可想而知.很自卑的
    回复小满说:
    早知道你会俄语, 我去俄罗斯之前该找你突击两句.

    到莫斯科的那天晚上, 找饭店找个半死啊. 没人懂英语, 我也就只会三句俄语.
    2008-06-14 01:10:28
  • MS并非所有地方都从三年级开始学英文......

    其实应试教育的弊端暂且不谈的话,我倒觉得这主要是咱国家太猴急巴拉“普及”英语导致的。如果不是人人都为升学而半懂不懂学了些,也不至于大着胆子什么都敢招呼了。中译英的事儿,交给正经翻译去做,当不至于连拼音也闹出来。

    可惜,国穷人多,竞争激烈,谁也都想多点儿“竞争力”。以至闹得在在都要来点儿英文显示点儿啥——要我说,不出口的纸巾和本土的宣传,要英文作什么呢?
    回复estelle说:
    是的, 有的地方好象初中才开始.

    国内教授英语以及教材出版可是个大产业, 而且暴利.
    2008-06-14 00:49:53
  • 晕!看英文让我冒出一头汗,再看看中文,原来有问题的不是我,哈哈!
    回复菜菜说:
    嘿嘿, 也不是我呢.
    2008-06-14 00:45:09
  • 这是啥年头的事?不会是现在的吧,汗~~
    回复windy说:
    这牌子就是现在的事。

    发给同事看,都当我疯了,弄了一堆不知所云的东西。哈哈,如果只看英文,我也不懂呢。
    2008-06-09 23:29:32
  • 提到英文我就......
    回复小满说:
    就咋样?挠墙?
    2008-06-09 23:27:27
  • 呵呵,我读大学的时候回过头看中学四年,看到了那时候压抑的六年。我明白那六年除了一个分数我什么也没有得到。到现在进入社会,觉得大学简直是在浪费时间,你的工资和你读的大学没有什么关系。
    我和我男友打算,如果以后生孩子,只读到初中就好了,我们自己教。让孩子去亲近自然,带孩子去旅行^_^
    回复水享说:
    嗯,国内的教育体制问题,只追求分数而不注重能力。

    但你还真不能没有那张文凭,否则连工作都难找。

    所以呢,生孩子还是出国来生吧,你想要的自然和旅行都有,还有老师教。
    2008-06-09 23:15:29
  • 喷饭。
    回复qzg说:
    吃饭时不宜观看。
    2008-06-09 23:12:05
  • 你什么时候来的厦门啊?
    回复eleduan说:
    有标语牌的那次是2000年。2001年也去过,那是去菲律宾时路过,想念土笋冻、花生汤还有厦大附近的素菜馆。
    2008-06-09 23:07:09
  • 哦。抢了个沙发。
    不知道鹌鹑又没有看过那个“expensive sun"的故事。当时我真以为是开玩笑。你那块牌子还就竖在那里,看的人估计不多。这火车可是一路跑的,玩笑开大了。居然还是专家翻译的。不过确实比上面的那块牌子有水平。至少还是英文不是拼音。
    回复四川生人说:
    哈哈,贵阳啊,这个怎么不知道? 专家肯定是马扁儿,否则怎么不知道国家的规定呢?中国地名必须全用拼音。
    2008-06-09 23:01:45